Archive for the 'return to the senses' Category

Feeling Good

(日本語)

Feeling Good is about living in the moment, sinking into the senses, relaxing the mind.

When my mind is racing with tension, when I worry about the future and feel sad or angry about the past, my body tenses up. It’s like watching a movie in my mind, a scary movie, and my body follows the anger, worry and sadness. There is no peace.

But when my mind can return to the moment, my body can relax, my lungs fill with air, my skin can feel the fresh breezes, and all troubles disappear into a beautiful place.

When I am laughing with friends, when I have had a great massage, when I have danced and then relaxed deeply on the floor, Well Being rushes through me, like a wave rushing through me from my head to the bottom of my feet. Warmth circulates through my arms and chest, and my brain slips into a peaceful trance. Good memories from long ago rise easily into my consciousness.

A few years ago, my life was not as peaceful. I had a good job, and a good apartment, but each day was a step on a road that never seemed to change. Where was the end? It looked very much like where I was now.

But in learning bodywork at Esalen, and receiving bodywork, and watching the stars at night, and being far away from any computers or phones, something opened up. And as it opened up bigger and bigger, more great feelings could rush in.

You don’t have to chase good feelings. You don’t have to force them into your body.

You just have to OPEN, and the feelings will rush in.

If you can’t open a lot, open a little. Right now. Take a deep breath, and stare into the sky, and put your consciousness into the life force in your body. Open, and see what happens.

· · · · ·

Feeling Good

気持ちがいいということは感覚の中に浸っていて、マインド(思考)がリラックスしていて、その瞬間に生きているということだ。

僕のマインド(思考)が緊張とともに暴走しているとき、僕が未来のことについて心配したり、過去のことについて悲しんだり怒ったりしているとき、僕の身体は緊張している。それはまるで僕の思考の中の映画を見ているようだ。それは怖い映画で、僕の身体が怒りや不安、悲しみが映画の中のシーンに翻弄されるような。

そこには平和はない。

しかし、僕のマインドが瞬間、瞬間に戻ってこれると、僕の身体はリラックスし、僕の肺は空気でいっぱいに満たされ、僕の肌はさわやかなそよ風を感じ、そしてすべてのトラブルは消え、美しい場所へといざなわれる。

僕は友達と笑っているとき、素晴らしいマッサージを受けているとき、踊ったり、そして床の上で深くリラックスしているとき、気持ちの良いものが僕の中へ波のように頭の先から足の裏へと流れ込む。温かさが僕の腕や胸に循環し、僕の脳は平和な覚醒状態へと滑り込む、昔のよい思い出がいとも簡単に僕の意識へと蘇ってくる。

数年前の僕の人生はそれほど平穏ではなかった。僕は良い仕事に就いていたし、素敵なマンションもあった。でも一日、一日、変わりようのない道を一歩ずつ歩んでいるようなものだった。どこに終わりがあるのか?それは今いる場所とほとんど同じように見えた。

しかし、エサレンでボディワークを学んだり、ボディワークを受けたり、夜に星を眺めたり、そしてコンピュータや電話から離れていることで、何かが開いた。そしてそれが大きくなるにつれ、もっとよい気持ちが流れ入るようになった。

あなたはよい気持ちというのを追い掛け回す必要はない。そしてあなたの身体に流れ入るように強制する必要もない。

あなたはただオープンであれば(開いていれば)いいだけだ。そうすると感情は流れ込んでくる。

もしたくさん開くことができないのであれば、少し開けばいい。いまここで。深呼吸をし、空を見つめ、あなたの意識を開き、そして何が起こるかみてみよう。

The Doorway to the Body

(日本語)

The best things in my life have come through the doorway to my body.
Feeling, intuition, pleasure.

My thoughts and my mind can support me, can analyze the world, can direct me in a logical way. But directing my mind with my thoughts has usually meant solving problems that other people have decided are important.

But the messages that come through the doorway to my body, don’t steer me wrong.

For example, I had watsu a few weeks ago, at night. It was a dancing, flowing, beautiful session performed in a warm pool, as I relaxed and the watsu practitioner guided me through the water. As the session went on, she moved me back and forth, fast and slow, the water gliding past my skin and the cool night all around me, until I felt like I floated in outer space. My mind vanished, and a sense of well being filled my body.

Then I then watched “M” get watsu. Her body made beautiful patterns under the white lights of the watsu pool, like stars trailing behind her as she flowed around and into circles, relaxing into the soft current.

In these moments I felt no worry, no anxiety, just peace and a sense of connection and right action.

Good things come through the doorway to the body. So we do we resist it, and try and live in our minds? Why do we fear the doorway?

I think it’s because bad things also come through the doorway to the body.
Addiction, anger, rage, jealousy, sadness, suffering. All these things can rise up through our bodies, and can be difficult to understand.

So some of us retreat to our minds, where things are smooth and orderly.
But our mind has its own kind of suffering. Living in our mind is living with a lack of deep pleasure and connection to everything around us.

So how do we embrace the good parts of the body? What shows us the way through that door?

I think it’s the spirit.

The spirit can “screen” the messages of the body, letting through the love and peace and connection, while helping to release the anger, addiction and suffering.

If we open the doorway to the body without embracing our spirit, we are right to fear what may come through. Addiction and suffering can rush through, as well as joy and connection.

But if we embrace our spirit and open the door in an attitude of welcoming, little by little, always remembering what we seek, then love and connection and right action will enter our lives.

· · · · ·

The Doorway to the Body

僕の人生で起こった最高のことは僕の身体のドアを通り抜けてやってきた。

感覚や直感、そして喜びを通して。

僕の思考やマインド(判断する心)は僕をサポートすることができる、世界を分析することもできるし、

僕を論理的に導くこともできる。しかし、僕の思考を持って僕を導くということは、通常、他人が重要だと思っていることに対して問題を解決するということを意味している。

しかしながら、僕の身体の扉を通り抜けてやってきたメッセージは、僕を悪い方向へは導かない。

例えば、僕は数週間前の夜、ワツ(水中でのボディワーク)を受けた。それはダンスのような、流れるような、美しいセッションが温かなプールの中で行われた。僕はリラックスし、ワツのプラクティショナー(施術者)は僕を水の中へといざなった。セッションが続くにつれて、僕がまるで宇宙に浮いているように感じるまで、彼女は僕を前へ、後ろへ、早く、ゆっくりと動かし、水が僕の皮膚をすべるように流れ、ひんやりとした夜が僕の周りを取り囲んだ。僕のマインドは消え、健康である感覚が僕の身体を満たした。

そして僕は『M』がワツを受けているのを見ていた。彼女の身体はワツプールの白く照らされた明かりの下で美しいパターンを作っていた。彼女が緩やかな流れの中でリラックスしながら、漂い、輪の中へと流れているとき、そのパターンは、まるで彼女の後ろにたなびく星のようだった。

このような瞬間、僕は恐れることも、心配することもなく、ただ平和で、そして繋がるという感覚、正しい行動の感覚を感じることができる。

いいことは身体の扉を通り抜けてやってくる。それだからこそ、僕たちは本当にそれに抵抗し、そしてマインドの中に住むように試みるのだろうか。なぜ僕たちはその扉を恐れるのだろう?

それは悪いことも身体の扉を通り抜けるからだと僕は思う。

依存、怒り、憤慨、嫉妬、悲しみ、苦悩。これらすべてのことは僕たちの身体を通して立ち上がり、そして理解するのがとても困難になる。

だから僕たちの何人かは物事が順調に整然と進むマインドへと逃げ込む。

しかし、僕たちのマインドはそれ自身にある種の苦悩がある。マインドの中に住むということは、深い喜びと僕たちの周りにある万物への繋がりを欠いた人生を送るということだ。

それでは僕たちはどのように身体からのいいものを受けとることができるのだろうか。何がその扉を通して僕たちに道を指し示すのだろう。

それはスピリット(精神)だと僕は思う。

スピリットは身体からのメッセージを『ふるいにかける』ことができる。怒りや、依存、そして苦しみを解放させる間に、愛や平和や繋がりを流れ込ませることができる。

もし僕たちがスピリットを抱くことなく、身体への扉にオープンであれば、僕たちは何が通り抜けるということに対し恐れを持つはずだ。喜びや繋がりと同様に、依存や苦悩が通り抜けるだろう。

しかし、もし僕たちが僕たちのスピリットを抱き、少しずつ喜んで迎えるという態度でその扉を開き、僕たちがいつも何を求めているのかということを思い出すことができたなら、そのときは愛と繋がりと、正しい行動が僕たちの人生にやってくることだろう。

Holding Hawaii

(日本語)

We went to Hawaii, and had a beautiful time. There was peace, and connection, and great feelings. As our friend said, she felt her soul tremble with joy.

Why did we feel so good? I thought about this on the last night. There are many things we were doing:

We were connecting with each other.

We were living in beautiful nature.

We were eating very healthy food (mostly…but Hawaii has very good hamburgers!)

We weren’t worried about work.

We got bodywork…massage, Esalen massage, watsu.

We meditated and danced.

We flowed. We had plans, but not rigid ones. We let our feelings tell us where to go next, whether it was eating at a restaurant, shopping at a natural food store or just sitting above the ocean and meditate over the waves.

And then, on the last day, we got ready to return to the real world.

And I realized, we can take part of the trip with us. It wasn’t that we were “on vacation” that gave us the good feelings, it was the way we acted and thought, and what we saw and experienced.

We can’t bring it all back, but we can bring some of it back. We can carry some of the great feelings back into our regular lives.

We can connect with friends, spending an evening forgetting the world outside.

We can enjoy nature, for even a few moments a day. Look at a tree and take a deep breath. Spread flowers through our house.

We can eat great healthy food.

We can forget about work and any troubles we’re having, even for a half hour a day.

We can get bodywork, meditate, dance in the morning.

We can *flow*. We can stop planning our lives for a little while, and just do something that feels good in the moment, even if it’s going to a new coffeeshop, taking a different way home, or sitting in a park and watching the people go by.

And finally we can remember. I can close my eyes anytime, and flip through the moments of the trip like pages in a beautiful little book. And every time I do it, it makes me smile and feel warm inside.

· · · · ·

Holding Hawaii

僕たちはハワイに行き、素晴らしい時間を過ごした。そこには平和と繋がり、そして素晴らしい感覚があった。僕の友達が言ったように、魂が喜びで震えるようなそんな感覚がそこにはあった。

僕たちはどうしてそんなにいい気持ちになったのだろう? 僕はハワイでの最後の夜にこのことを思った。僕たちがしていたたくさんのことがある。

僕たちはお互いに繋がっていた。

僕たちは美しい自然の中で生活していた。

僕たちはとても健康的な食事をしていた。(大部分において・・・でもハワイはとってもおいしいハンバーガーがあるんだ!)

僕たちは仕事について心配しなかった。

僕たちはボディワークを受けた・・・マッサージ、エサレンマッサージ、ワツ。

僕たちは瞑想し、踊った。

僕たちは流れるように行動した。僕たちは計画があったけれど、ガチガチに固めているわけではなかった。僕たちは次はどこへ行きたいのか、レストランで食べたいのか、ナチュラルフードのお店で買い物をしたいのか、ただ海辺で座って波の音を聞きながら瞑想したいのか、を自分たちの気持ちが僕たちにどう語りかけてくるかに任せていた。

そして、最後の夜、僕たちは『本当の世界へ』戻る準備をした。

そして僕は気づいた。僕たちは旅の一部を取り入れることができるのだということを。僕たちは『バケーション中』なのでいい気持ちになるのではなく、僕たちがどのように行動し、考え、僕たちが何を見、経験したのかということが素晴らしい気持ちにさせたのだということに気づいた。

僕たちはそれらすべてを持って帰ることはできない。しかし、そのある部分を持って帰ることはできる。僕たちはいくつかの素晴らしいと感じたその感覚を僕たちの普通の生活に運び込むことができる。

僕たちは友達と繋がることができる。外の世界を忘れ、ある夜を共に過ごしながら。

僕たちは自然を楽しむことができる。たとえ一日のうちの短い間であっても。ある木を眺め、深く呼吸する。僕たちの家の周りに花々を広げていくこともできる。

僕たちはとても健康的な食べ物を食べることができる。

僕たちは僕たちが抱えている仕事やトラブルを忘れることができる。それがたとえ1日30分間だけだったとしても。

僕たちはボディワークを受け、朝に瞑想し、踊ることもできる。

僕たちは『フロー、流れに身をまかせること(計画立てるのではなく、目には見えない流れのようなものに沿って行動していくこと)』だってできる。少しの間、人生について計画立てるのをやめ、そしてその瞬間気持ちのいいことをただやってみる。たとえそれが新しいコーヒーショップにいくことだったり、家に帰る道をちょっと変えてみることだったり、公園に座り、通り過ぎる人々をみることだったりしても。

そして最後に、僕たちは覚えていることができる。僕はいつでも目を閉じ、素晴らしい小さな本のページをめくるようにその瞬間、瞬間をたどって行くことができる。そうすればいつでも、僕は微笑み、僕の内側は暖かい気持ちで満たされる。

Into the Deep

(日本語)

Going to Hawaii today.

Into the deep.

Diving into the blue ocean.

Embracing the five senses.

Leaving the mind at the surface.

When I dive into the deep, it’s never how I expected…

This time, what will I find?

· · · · ·

Into the Deep

今日からハワイに行く。

深い場所へ

青い海へ潜り

5つの感覚を抱きしめ

マインド(思考)を水面に置いていく

僕が深い海へ潜るとき、何が起こるか予想することはできない

今回僕は何を見つけるのだろう?

Open the Soul / Astral Weeks

(日本語)

My favorite album is Astral Weeks. It was recorded by Van Morrison in 1968, when he was only 23 years old. It starts like this:

If I ventured in the slipstream
Between the viaducts of your dream
Where immobile steel rims crack
And the ditch and the back roads stop
Would you, find me
Would you, kiss my eyes
Lay me down in silence easy
To be born again
To be born again

The lyrics go on from there, in a series of eight mysterious and poetic songs. Van Morrison has said that the lyrics just came to him, that he doesn’t know what they all mean. It seems as if they are channeled.

Astral Weeks was recorded in two afternoons. Van Morrison sat alone in a sound booth and sang and played the guitar. He didn’t know most of the musicians…several of them where talented studio jazz musicians brought in by the record’s producer. Van gave them no instructions, only asked them to follow him as best they could.

There are many stories about this recording session, because it was short, and strange, and resulted in such an amazing album. Some people say the musicians recorded for a just few hours in the afternoon, after going out for a few drinks while they waited for the session to start. I don’t know if that part is true, but I can imagine it was.

Van Morrison was not a superstar, like the Beatles or Rolling Stones. This whole album was not a big risk, with lots of money to spend and pressure to succeed. It was practically an experiment…six hours of recording, two afternoons, with no expectations. 

But somehow, everything lined up. The doorway to something deeper opened, and a powerful and spiritual force rushed in. The result is an album that is regarded by many critics as one of the top albums of all time. It is certainly unlike any other album ever made, and in fact Van Morrison himself never made another one like it.

And I will stroll the merry way and jump the hedges first
And I will drink the clear clean water for to quench my thirst
And I shall watch the ferry-boats and they’ll get high
On a blue ocean against tomorrow’s sky
And I will never grow so old again
And I will walk and talk in gardens all wet with rain

It’s beautiful, poetic, powerful…and unplanned. It is from a moment that could never be duplicated again. And sometimes the best things in life come unexpectedly, just like that.

Sometimes I am sitting alone, in an ordinary coffeeshop, at a booth covered in vinyl, drinking a cup of iced coffee that tastes like nothing special. 

And then suddenly the warm sun rolls through the window, and I see the soft light and notice that everything around me is exactly right, just the way it is, and I feel my soul open to the let the world in. 

It is unplanned and unexpected, as all the beautiful moments are. If I come to the same coffeeshop the next day and wait, the moment won’t return. It is shy and mysterious, waiting at the edges of my vision. Waiting for me to relax, to let my guard down, to let the world in, exactly as the world is.

How many such moments will come to me? A dozen more this year? A dozen in my lifetime? How many magic moments, when the jazz musicians drink their afternoon wine and play their soft music, so that the gates to the universe open up?

Of course, such moments are the juice of life. To experience one is to have a treasured memory that may last for years. Moment to relive….that special time…when the two of us decided to turn down that strange narrow street, and found the tiny restaurant the waiter told us jokes, and there we stayed until the sun went down and the talk flowed easily, and everything we ate was perfect and we glowed together as the stars came out.

It seems that such moments can’t be planned. The only way to have more of them is to plan less. To open our hearts to the possibility of the moments, and relax, and wait. Again and again. And then one moment something will bring down the magic…the morning sun, a piece of music, the moment after friend tells a joke and we smile and relax into the world.

There are things we can do to help us experience these things, but in the end they are gifts from heaven, given to us when we are ready to receive, but unsuspecting. Waiting, but open to the world.

· · · · ·

Open the Soul / Astral Weeks

僕のお気に入りのアルバムは『Astral Weeks』だ。このアルバムはヴァン・モリソンが弱冠23歳の1968年にレコーディングされたものだ。それはこのような感じで始まる。

If I ventured in the slipstream
Between the viaducts of your dream
Where immobile steel rims crack
And the ditch and the back roads stop
Would you, find me
Would you, kiss my eyes
Lay me down in silence easy
To be born again
To be born again

歌詞はそこから始まって、8つのミステリアスで詩的な歌のシリーズが続いていく。ヴァン・モリソンは歌詞がふと彼のところにやってきて、彼自身、その歌詞のすべてを理解することができなかったと語っていた。まるでチャネリングのようだ。

『Astral Weeks』はある2日間の午後を使ってレコーディングが行われた。ヴァン・モリソンはレコーディング室にひとりで座り、歌い、ギターを弾いた。彼はほとんどのミュージシャンたちと面識がなかった・・・彼らの何人かはレコードプロデューサーによって集められた才能あるジャズスタジオのミュージシャンたちだった。ヴァンは彼らに指示をせず、ベストを尽くして彼についてくるようにと言っただけだった。

このレコーディングについては多くのストーリーがある。というのも、レコーディングはとても短期間で、変わっていて、このような驚くべき素晴らしいアルバムに仕上がったからだ。ある人たちによると、ミュージシャンたちはレコーディングが始まるのを待つ間、外に飲みに出かけ、その後、午後の数時間だけを使ってレコーディングしたとも言われている。僕はその部分は本当かどうかわからないけれど、そうかもしれないと想像することができる。

ヴァン・モリソンはビートルズやローリングストーンズのようにスーパースターではない。このアルバム自体は巨額の資金を賭けられ、成功しないといけないというプレッシャーを伴うような大きなリスクを背負うものではなかった。それはほとんど実験のようなものだった・・・期待をかけず、2日間の午後を6時間だけ割いて作られたアルバムだった。

しかし、なぜかすべてが揃ったのだ。何か深いものへの扉が開かれ、パワフルでスピリチュアルな力が流れ込んだのだ。その結果、このアルバムは多くの評論家の間でいつもトップアルバムのひとつとしてみなされている。それは確かに今まで作られたどんなアルバムとも違うし、実際にヴァン・モリソン自身もこれと同じようなものを二度と作ることはなかった。

And I will stroll the merry way and jump the hedges first
And I will drink the clear clean water for to quench my thirst
And I shall watch the ferry-boats and they’ll get high
On a blue ocean against tomorrow’s sky
And I will never grow so old again
And I will walk and talk in gardens all wet with rain

美しく、詩的で、パワフルで、即興的だ。それは二度と再び同じものを作り出せない瞬間からやってくるものだ。そして時にこのような形で、人生の中に不意にやってくる最高の瞬間だ。

僕は時々普通のコーヒーショップのビニールで作られたブース席の椅子にひとり座り、何の変哲もないアイスコーヒーを飲んでいる。

突然、温かい太陽が窓越しに昇り、柔らかな光を見、そして僕は周りすべてのものが、ただそのままであるということ、そのままでいいのだということに気づき、そして僕は世界が僕の中に流れ入るように僕の魂がオープンで、開いているのを感じることがある。

すべての美しい瞬間がそうであるように、それは予想不可能で不意にやってくるものだ。もし次の日に同じコーヒーショップに行き、待ったとしても、その瞬間は二度と戻ってこないのだ。それはシャイででミステリアスで、僕の視界の端っこで待っているようなものだ。僕がリラックスし、ガードを降ろし、その世界が流れ入るに任せるのを待っているのだ、まさに世界がそうであるように。

そのような瞬間が僕にどのくらい起こるだろうか?今年あと10回くらい起こるだろうか。人生の中であと10回くらいだろうか。ジャズミュージシャンが午後のワインを飲み、音楽を優しく奏でた時、宇宙への扉が開かれた魔法のような瞬間がどれだけ多くあったことだろう。

もちろん、そのような瞬間は人生における蜜のようなものだ。その瞬間を経験するということは、何年もの間続くような大切な思い出を持つようなものだ。解き放たれる瞬間・・・その特別な時間・・・僕たち二人がその変わった狭い小道を曲がることに決め、ウェイターがジョークを言う小さなレストランを見つけ、陽が落ちるまでそこにいつづけ、会話は軽やかに流れ、食べたものすべてに満足し、星が夜空に顔を出し、僕たちを照らしていた、あの特別な時間。

そのような瞬間を計画立てるということはできないようだ。その瞬間を増やす、ただひとつの方法は、計画立てることを減らすことだ。その瞬間の可能性に対してただ私たちのハートを開き、リラックスし、そして待つということ。何度も、そして何度も。そして、朝の太陽や、ふとした音楽や友人が冗談を言った時、僕たちが微笑み、そして世界に対してリラックスした瞬間・・・そんな瞬間に魔法が舞い降りてくる。

私たちはこのようなことを体験するように促すことができる。しかし結局のところ、これらは受け取る準備ができたときに贈られる、疑いようのない、天からの贈り物である。

Return to the Senses

(日本語)

Remember a great vacation. Maybe you stayed near a beautiful beach somewhere. You lay on the sand, and felt the sun and cool breezes on your skin. The blue ocean rolled on forever, the sound of waves like a memory when you closed your eyes.

Maybe you swam and rested all day, then drank sweet cocktails in the night. Music floated across the sand, and the salt air reminded you of the ocean so close.

During these times, your mind relaxes, and lets go of your troubles. Past troubles fade into the distance, and the future doesn’t bother you at all. Your body reawakens, and your spirit follows.

Your mind is a wonderful tool. It can analyze the future. It can calculate your taxes. It can figure out problems and keep you safe. But when it works too hard, when it fears the future too much, it can make us feel very bad. Worry and anxiety are often born in the mind. 

But I found it is in the senses that my spirit awakens. From hearing the ocean to staring at a sunset to giving or receiving touch, the mind fades, the body awakens, the spirit remembers. And my troubled mind can rest.

I call this “Remembering the Senses.” In remembering the senses, the mind can rest, the spirit awaken. 

And I don’t need a long vacation. If I can see a child’s happy face or the smile of a friend, if I can listen to a great song or really enjoy the taste of a good meal, for a moment I can rest my mind and remember my spirit. And so a little balance returns to my life.

It only takes a moment to do this, but over time the mind will relax and the body awaken. And it’s all about enjoying the things we love. Touch, music, beauty, sweet food, wonderful smells. 

Rest the mind, and return to the senses.

· · · · ·

Return to the Senses

素晴らしいバケーションを思い出してほしい。もしかしたら、あなたはどこかの美しいビーチの近くに泊まったかもしれない。砂の上に寝転んで、あなたの肌にじりじりとさすような太陽や気持ちのいい風を感じたかもしれない。蒼い海がどこまでも続き、目を閉じると記憶のように波の音が聞こえるかもしれない。

もしかしたら、あなたは一日中泳ぎ、そして休み、夜には甘いカクテルを飲んだかもしれない。音楽が砂浜を横切りながら流れ、潮風があなたに海が近くにあることを思い出させる。

こんなときは、あなたのマインド(思考)はリラックスしていて、あなたの悩みも解き放つことができる。過去の問題は遠くへと消えていき、未来もあなたを悩ませることはない。あなたの身体は再び目を覚まし、あなたのスピリットは流れ出す。

あなたのマインド(思考)は素晴らしいものだ。未来を分析することもできる。あなたの税金だって計算することができる。問題を理解し、あなたを安全に保つこともできる。でも、そのマインドが動きすぎるとき、未来を心配しすぎるとき、それは私たちをとても悪い気分にさせることができる。心配や不安は大抵マインドの中から生まれる。

でも、僕はスピリットを目覚めさせるには感覚の中に鍵があると気づいた。海の音を聞きながら、サンセットを見つめながら、触れたり、触れられたりしながら、マインドはだんだんと消えていき、身体が目覚め、スピリットは思い出し始める。そして僕のちょっと扱いにくいマインド(思考)は休むことができる。

僕はそれを『リメンバリングセンス(感覚を思い出すこと)』と呼ぶ。感覚をよみがえらせることで、マインド(思考は)は休むことができ、スピリットは目を覚ます。

僕は長いバケーションを取る必要がない。というのも、小さな子供たちの幸せそうな顔をみたり、友達の笑顔をみたり、素晴らしい歌を聞いたり、おいしい食事をしっかりと味わったり、そんなときは僕はマインド(思考)を休ませることができ、スピリットを思い出すことができるから。少しのバランスで僕の人生を取り戻せるのだ。

これをするのに少しの時間しかかからない、でもすればするほどマインド(思考)はよりリラックスし、身体はより目覚める。そしてこれはすべて私たちが好きだと思うことを楽しむだけなのだ。温かいハグ、いい音楽、美しい花、甘いチョコレート、春の雨の新鮮な匂いなど・・・・

マインド(思考)を休め、感覚に戻ってみよう。

Life After Touch

(日本語)

I can divide my life into two different parts:

  • Before touch
  • After touch

Before touch I worked for years in computer companies, making videos for computer games, writing stories and making movies. It was fun, but as time went on making games became more and more about staring at the screen all day. I was successful but felt that something important was missing.

After touch I remembered myself. I took a series of massage and bodywork classes in California. I woke up early to the sound of the ocean waves. I learned to focus on my hands, to touch other people, to feel the power of the ocean in my own body. I felt the life force inside, and I remembered the “endless now.”

Soon after, I went on a series of great adventures, some of which I will write about here.

Now, I still think too much and sometimes stare at my computer screen too much. I’m not perfect or completely transformed.

And yet…I can still feel the life force in my own body. I can move better, feel better and love better than ever before. I feel that I remembered myself, and I wish everyone could feel the same.

Humans touch. It is our primary sense, our gateway to the life force inside of us. It is our birthright to experience touch, energy, love, nature, passion and the senses.

It brings us alive. It makes us human.

And no matter how far we get from this truth, no matter how lost or lonely or sad, the gateway is always open, waiting for us to walk through. 

Even if you feel your life has grown heavy and difficult, you can jump into a warm river of life and passion, at any moment, swim as long as you want, then jump in again and again.

And live again!

In Touch.

·  ·  ·  ·  ·

 

Life After Touch

僕は僕の人生を2つの異なったパートに分けることができる。
触れることを知る前
触れることを知った後

触れることを知る前、僕は長い間コンピューターの会社に勤めていて、コンピューターゲームのためのビデオを作ったり、ストーリーを書いたり、映画を作ったりしていた。それは楽しかったけれど、ゲームを作る時間が経つにつれ、スクリーンと一日中にらめっこしているようになった。僕は成功していたけれど、何かとても重要なものが欠けているような感じがした。

触れることを知った後、僕は自分を思い出した、取り戻したと言ってもいいかもしれない。僕はマッサージやボディワークのクラスをカリフォルニアでいくつか取った。海から聞こえる波の音で朝早くに目がさめた。僕は他の人に触れるために、そして自分の身体の中に海のパワーを感じるために自分の手に集中することを学んだ。僕は自分の内側に生命力を感じ、そして『エンドレス ナウ』を思い出した。

注:エンドレスナウ:過去でも未来でもなく、今あるこの瞬間が永遠に続いていると言うこと。私たちが知りえるのは今この瞬間のみであるということ。

それからすぐに、僕は素晴らしい冒険の数々へといざなわれた。(それはこれからこのブログで書いていく予定だ。)

現在、僕は未だに考えすぎだし、コンピューターのスクリーンを見ていたりする。僕は完璧でもないし、完全に変わったわけでもない。

それでも、僕はまだ自分の身体の中に生命力を感じることができる。前よりもずっといい感じで動けるし、感じることができるし、愛することができる。僕は自分が誰なのかを思い出し、取り戻したように感じる。そしてみんなも同じように感じることができたらいいなあ思う。

人間の触れ合い。それはとても大切な感覚で、私たちの中にある生命力への入り口である。触れること、エネルギー、愛、自然、情熱、感覚を味わうことは僕たちが生まれながらして持っている権利である。

それは僕たちに生きるということをもたらし、人間たらしめるものである。

そして僕たちがこの真実からどれだけ遠くにあろうとも、どれだけ自分自身を見失い、孤独で、悲嘆にくれているとしても、この入り口はいつでも開かれているのであり、僕たちがそこを通り抜けるのを待っているのである。

たとえあなたが人生はとても重く、難しいものになってしまったと思っていたとしても、あなたはいつでも人生や情熱の暖かい川へ飛び込むことができるし、好きなだけその中で泳ぎ、また何度でも飛び込むことができるのだ。

本当の意味での人生を送るために!

触れることの中で